Aprender chino

Estudiar en China con una Beca

La incertidumbre generada por la pandemia de Covid-19 ha provocado que China haya suspendido por un tiempo indeterminado la emisión de visados de estudio. Sin embargo, el gobierno chino ha abierto una convocatoria extraordinaria de becas para estudiar online en universidades chinas para el curso 2021 – 2022. Algunas universidades chinas ya están ofreciendo cursos […]

A finales de 2020 se actualizaron los estándares en la educación de chino internacional (Chinese Proficiency Standards in International Chinese Education, 汉语国际教育汉语水平等级标准), lo que ha supuesto una enorme incertidumbre en cómo puede afectar eso a los exámenes oficiales de chino HSK (汉语水平考试). Están los cursos de EsChina Space adaptados a los nuevos estándares Sí, en

A continuación enumeramos algunas aplicaciones y sitios webs que recomendamos como herramienta de soporte para los estudiantes de nuestro centro y en general para cualquier estudiante de chino. Para todos los estudiantes Diccionarios Pleco es el diccionario chino/inglés offline para dispositivos móviles más popular y el mejor para dispositivos iOS. La app es gratuita tanto

雷léi 什么是“雷léi”: 雷的原义是雷电。现在,多用“雷”指某些事情令人极度惊讶。雷可以说成是惊吓、被吓到了或被震撼的意思。因为具有与众不同,出人意料的特性而使人惊诧进而折服,强调惊诧的程度。 Significado original de “雷léi” es trueno. Hoy en día, el uso de «雷» significa algo que realmente te sorprende. “雷léi” puede usarse para algo que te ha asustado o comocionado, debido a que es inesperado, haciendo hincapié en el grado de sorpresa.

萌 méng 什么是“萌méng”: 原本的意思是植物发芽。后来用来描述事物刚开始发生的状态。但在近几年的日常生活中,大家用“萌”来形容可爱,使人喜欢的意思。 Originalmente significaba germinación de las plantas. Después, se utiliza para describir el estado de las cosas que acaba de suceder. Pero en los últimos años, nosotros usamos“萌méng”para describir la cosa o la persona que es muy mona y a la gente le gusta mucho.