雷léi
什么是“雷léi”:
雷的原义是雷电。现在,多用“雷”指某些事情令人极度惊讶。雷可以说成是惊吓、被吓到了或被震撼的意思。因为具有与众不同,出人意料的特性而使人惊诧进而折服,强调惊诧的程度。
Significado original de “雷léi” es trueno. Hoy en día, el uso de «雷» significa algo que realmente te sorprende. “雷léi” puede usarse para algo que te ha asustado o comocionado, debido a que es inesperado, haciendo hincapié en el grado de sorpresa.
我们怎样用“雷léi”:
(一)常用短句:
tài léi le !
太雷了!
bèi léi dào le !
被雷到了!
léi sǐ wǒ le !
雷死我了!
(二)对话:
A:nǐ kàn shén me ,xiào de zhè me kāi xīn ?
你看什么,笑得这么开心?
B:zhè gè diàn shì jù de tái cí tài léi le !
这个电视剧的台词太雷了!
A:shén me tái cí ?
什么台词?
B:wǒ yé ye jiǔ suì de shí hòu bèi shā hài le 。
我爷爷九岁的时候被杀害了。
A:shén me !léi sǐ wǒ le !
什么!雷死我了!
注:
tái cí
台词:演员说的话。(Guión)
shā hài
杀害:杀死。(asesinar)