El aprendizaje de los caracteres chinos es uno de las razones por las que mucha gente piensa que el chino es una lengua imposible de aprender, por este motivo en el articulo de hoy quiero hacer una pequeña introducción para que veas que no es tan difícil como puede parecer.
Cuando acabes de leer este artículo tendrás una noción básica de la escritura china y habrás aprendido sin esfuerzo algunos caracteres sencillos de una forma que no vas a olvidarlos fácilmente.
¿Es difícil aprender los caracteres chinos?
No te voy a mentir no es una tarea fácil, pero no imposible.
Con un adecuado método y utilizando las excelentes herramientas que las nuevas tecnologías nos aportan se pueden aprender los caracteres chinos de forma relativamente fácil (como si fuera juego) a la vez que ejercitas tu memoria.
¿Qué son los caracteres chinos?
Uno de los errores comunes es pensar que el chino tiene un alfabeto y que los caracteres son como letras, pero esto es incorrecto.
Las leguas como el español, inglés, o incluso el griego y el ruso su escritura está basada en letras que se pueden ordenar en un abecedario, cada letra tiene asociado un sonido y estas se juntan para formar la palabra.
Por el contrario el Chino tiene caracteres que están asociados a un concepto más que a un sonido. Sería algo similar con lo que pasa con los números:
si yo escribo «10» un español va a leer «diez», un inglés «ten» y un francés «dix».
Cómo se forman palabras en chino
Los escritura china no son dibujos arbitrarios como los jeroglíficos egipcios, sino que tiene un sistema lógico y ordenado que se puede dividir así:
- Trazo: Hay sólo ocho
- Radical: Varios trazos hacen un Radical (hay 256)
- Carácter: Uno o varios radicales hacen un carácter (3.000 caracteres cubren el 99% de los textos)
- Palabra: Uno, dos o a veces tres caracteres hacen una palabra.
¿Complicado? No, no es complicado déjame que te muestre unos ejemplos:
Tomamos dos trazos y juntos forman un radical, que a su vez es un carácter y una palabra.
¿Pero qué significa?
Sí, es una PERSONA.
Pero si esta persona abre los brazos así:
Nos está diciendo. ¡Es así de GRANDE!
¿Y si agita los brazos?
Nos está alertando de algo. ¡FUEGO! ¡FUEGO!
¿Y esto? ¿a qué te recuerda?
Sí es un arco o mejor dicho una PUERTA
¿Y esto?
¿Mejor así?
Sí, es una BOCA.
Estos caracteres sencillos por si solos son palabras, pero se pueden juntar para formar nuevas palabras por ejemplo:
- Si hablas de las bocas de la gente 人+口= 人口 estarás hablando de POBLACIÓN
- Si hablas de la boca de la puerta 门+口= 门口 estás hablando de ENTRADA
También puedes utilizarlos como radicales para formar un nuevo carácter. Por ejemplo:
- Si pones a una persona 人 dentro de la boca 口 obtenemos 囚 dando algo bastante visual ¿no? significa PRISIÓN.
¿Quieres más?
Puedes ver más ejemplos similares en el vídeo a continuación:
Articulo adaptado de Letras Chinas y Abecedario Chino: Por qué son dos términos incorrectos de la web Sapore di Cina.
[Photo Credits (Creative Commons License): www.flickr.com/photos/triciawang/]
Aprender siempre es facil con un buen maestro.
Totalmente de acuerdo!